Выучить 5,000 английских слов и понять как работают все времена не значит свободно говорить на языке. Ведь существуют негласные правила общения, так сказать тонкости, о которых мы и поговорим сегодня.
Начнем с диагностики! Я подготовила для вас тест на 7 тонкостей общения на английском. Он займет всего пару минут, но поможет выявить, над чем вам нужно еще поработать.
История из жизни: Однажды во время путешествия я познакомилась с соотечественником из Волгограда – один из самых обходительных и вежливых людей, которых я когда-либо встречала. И вот однажды мы попали в англоязычную компанию и стоило ему заговорить на английском, как из милого молодого человека он превратился в резкого грубияна. Почему? Все его фразы и предложения являлись прямым переводом с русского: “Give me…” вместо “Can I have…” , “You must like it” вместо “I’m sure you’ll love it” и очень много повелительного наклонения. Именно поэтому важно с самого начала изучения языка также изучать культуру, брать на заметку фразы, которые используют носители языка и ни в коем случае не переводить дословно.

Например, в русском на фразу “Я тебе завтра позвоню” мы отвечаем “Хорошо”. В английском “I’ll call you tomorrow” – “Good” звучит недовольно и даже ворчливо.
Почему? Рассказываю в этом видео!
Good – хороший (оценка): good music, good film, good weather, а не согласие как в русском.
Что же использовать в этом случае?
Sounds good – Звучит неплохо (согласие).
Sounds great – Звучит отлично (согласие).
Sounds like a plan – Звучит как план или Похоже на план или Мне подходит (согласие).
Ещё немного примеров для большего понимания:
– We have a party on Friday night. Would you like to join?
– Yes, sounds great!
– How about dinner next Saturday?
– Sounds good!
– Let’s go to the mall and watch a movie.
– Cool, sounds like a plan!
Хотите звучать на английском естественно? Тогда обязательно выучите эти универсальные фразы, они перенесут ваш разговорный английский на новый уровень! Я также сделала для вас тест на это и другие нюансы вежливого английского.