Чтение источников на языке оригинала – проверенный способ обогатить словарный запас, познакомиться с различными грамматическими конструкциями и в целом подтянуть свой уровень английского. Чтобы этот процесс был действительно эффективен, необходимо ответственно подойти к выбору произведения или статьи. А также понимать, как именно нужно читать англоязычную литературу.
Ловите несколько советов от English with Experts!
1. Ориентируйтесь на свои интересы
Если Вам не интересна книга, совершенно не важно, насколько она полезна для изучения языка и как часто Вы читаете. Отсутсвие искреннего интереса приводит только к одному исходу: Вам быстро надоест читать, Вы не будете воспринимать информацию и совсем скоро забросите книгу в дальний угол. Поэтому, выбирая литературу, учитывайте свои хобби, интересы, сферу деятельности и любимый жанр.
Если Вы любите детективы – читайте Агату Кристи, Конан Дойля или одного из авторов из этого списка. Если же Вам интересен мир науки – существует масса англоязычных журналов, например, Discovery, Natural History и American Scientist. Не позволяйте себе заскучать!
2. Учитывайте уровень владения языком
Литература на иностранном языке не должна быть слишком лёгкой или слишком сложной. В первом случае процесс не будет эффективным, во втором – чтение будет казаться мучением. Надеюсь, Вас не устраивает ни одна опция.
Как же выбрать произведение, идеально соответствующее Вашему уровню? Прекрасное решение – обратиться к адаптированным книгам. Это классические и современные произведения, опубликованные профессиональными издательствами и классифицированные по уровням. Рекомендуем заглянуть сюда.
В адаптированных книгах можно также найти упражнения на понимание, что, бесспорно, является бонусом для изучающих язык. А у некоторых книг есть и аудиоверсии – настоящий подарок для аудиалов!

3. Помните о цели изучения языка
Если Вы изучаете английский для работы – включайте в свой «рацион» профессиональную литературу или блоги на соответствующую тему. Если же Вы стремитесь освоить повседневный, бытовой язык – беритесь за современную прозу, короткие рассказы, статьи и так далее.
4. Учитывайте дату публикации
Выбирая англоязычную книгу, многие первым делом думают о классических произведения, таких как «Приключения Тома Сойера», «Маугли», «Джэйн Эйр», рассказы Лондона или Диккенса. Бесспорно, эти работы сыграли ключевую роль в развитии британской литературы. Однако с точки зрения изучения языка взяться за “Гордость и предубеждение” – роковая ошибка. Сюжет классических произведений строится вокруг событий 18-19 века. Так, Вы рискуете пополнить свой словарный запас устаревшими, совершенно не пригодными для сегодняшних реалий словами. Да, читая классику Вы сумеете насладиться изысканным слогом, но вместо “проколотой шины” получите “сломанную подкову”, а вместо “вечеринки” – “званый ужин”.
А вот современная проза как раз порадует Вас актуальным, живым языком, на котором общаются англоговорящие в 21 веке. Если Вы не знаете современных авторов, можете начать с подборки Readers Digest.

5. Не ставьте заоблачные цели
Итак, Вы выбрали подходящую книгу. Намереваетесь непременно читать по целой главе в день? Скорее всего, Вас хватит всего пару недель, ведь своё драгоценное время Вы захотите посвятить более важным делам. И вот Вы читаете ту самую главу исключительно в воскресение, а потом забываете о книге до следующего уикенда.
Поэтому начните с более скромных и реалистичных целей – читайте по абзацу или странице каждый день. Согласитесь, лучше читать маленькими порциями, но регулярно, чем браться за книгу один раз в неделю и забывать сюжет и новую лексику к следующему “подходу”.
6. Угадывайте значение слов
Не выписывайте и не переводите каждое слово. Ваша задача – прочитать как можно больше и понять смысл в целом. Чем реже Вы прибегаете к помощи гугла, предпочитая догадываться о значении слов, тем меньше вероятность, что книга Вам наскучит уже через 10 минут. Да и незнакомую лексику так гораздо проще усвоить – новые слова запоминаются лучше, когда мы пытаемся угадать, что они означают.
7. Переводите только ключевые слова
После того, как Вы прочитаете определённый обьем текста (допустим, страницу или главу), проверьте свою интуицию – посмотрите в словаре ключевые слова. Именно ключевые, а не все незнакомые. Почему? Вам нужно привыкать к тому, что Вы не понимаете англоязычный текст дословно. И это нормально!
Если Вы будете болезненно воспринимать каждое новое, то вскоре решите выбрать материал попроще. Что ж, так можно остановить свой выбор на алфавите – тут уж Вы поймёте 100% “текста”.
Чтобы добиться прогресса в изучении языка, нужно выработать толерантность к незнакомым словам и выражениям. Так, Вы сможете читать больше и не будете застревать на каждой странице.

8. Читайте несколько раз
После того, как Вы с удовольствием прочли пару абзацев, сосредоточившись на содержании, перечитайте их ещё раз. На этот раз уделяйте внимание грамматике – структуре предложения, формам глаголов и так далее. Так, правила будут потихоньку .
9. Будьте терпеливы
Будьте готовы к тому, что первые страницы дадутся нелегко и Вам захочется швырнуть книгу куда подальше. Поверьте, это – временно. Нужно “выдержать” всего несколько страниц, не обращая внимание на дискомфорт и задействуя воображение. Вот увидите – скоро Вы будете читать оригинальные источники с удовольствием!
Авторы этой статьи:

Галина Глебова (преподаватель школы English with Experts).

Ольга Козарь (основатель и директор English with Experts, преподаватель).
Хотите улучшить разговорный английский или подтянуть грамматику? Смотреть фильмы в оригинале и понимать тексты песен любимых зарубежных исполнителей? Написать идеальное мотивационное письмо и уехать учиться или работать в Австралию, США или любую другую страну? Носители языка и опытные русскоязычные преподаватели Вам в этом помогут. Записывайтесь на индивидуальные занятия английским по скайпу и осуществляйте свои мечты!