Знаете, почему фразу “I like watching English cereals” поймут только владеющие русским? Конечно, cereal созвучно со словом сериал, а переводиться оно “хлопья”. Правильно будет “I like watching English TV-series” – тогда у Вашего англоязычного друга не возникнет мысль о том, какие русские интеерсные, хлопья любят смотреть.
Итак, ложные друзья переводчика – это слова, которые есть в родном языке, но которые имеют другое значение в иностранном языке. Например, bra. Что для Вас ‘бра’? Лампа на стене? А в английском это бюстгальтер. Или intelligent. В нашем языке интеллигентный – означает воспитанный. В английском же, intelligent – это умный.
Я составила для Вас список из 99 наиболее смешных или часто встречающихся ложных друзей переводчиков.

1. Absent
Absent = отсутствующий
Aбсент = absinthe
2. Abuse
Abuse = оскорбление
Обуза = burden
3. Academic
Academic = научный сотрудник вуза
Aкадемик = academician
4. Accord
Accord = согласие
Aккорд = chord
5.Accurate
Accurate = точный
Аккуратный = tidy
6. Actually
Actually = действительно
Актуально = relevant
7. Affair
Affair = роман, супружеская измена
Aфера = fraud
8. Anecdote
Anecdote = случай из жизни
Анекдот = joke
9. Aplomb
Aplomb = душевное равновесие
Aпломб (излишняя самоуверенность) = arrogance
10. Attraction
Attraction = влечение
Аттракцион = ride
11. Application
Application = анкета кандидата
Аппликация = сollage
12. Authoritative
Authoritative = авторитетный
Авторитарный = authoritarian
13. Baton
Baton = палочка (дирижёрская, эстафетная)
Батон = loaf
14. Bog
Bog = болото
Бог = God
15. Bra
Bra = бюстгальтер
Бра = wall lamp
16. Brat
Brat = отродье, избалованный ребенок
Брат = brother
17. Bucket
Bucket = ведро
Букет = bouquet
18. Camera
Camera = фотоаппарат
Тюремная камера = cell
19. Cartoon
Cartoon = мультфильм
Картон = cartboard
20.Chef
Chef = повар
Шеф = boss, manager
21.Cereal
Cereal = хлопья на завтрак
Сериал = TV show, soap opera
22. Chore
Сhore = скучная работа, домашние обязанности
Хор = choir
23. Cloak
Cloak = накидка, мантия
Клоака = cesspool
24. Cock
Cock = пенис
Кок = cook
25. Command
Command = приказ
Коллектив = team
26.Company
Company = компания
Кампания = campaign
27. Complexion
Complexion = цвет лица
Комплекция = body type
28. Concurrent
Concurrent = одновременный
Конкурент = competitor
29. Confusion
Confusion = путаница
Конфуз = embarrassment
30.Convert
Convert = преобразовывать
Конверт = envelope
31.Corpse
Corpse = труп
Корпус = campus (университета); case (чехол)
32. Cover
Cover = крышка
Ковёр = rug, carpet
33. Curse
Curse = проклятие
Курс = course
34. Cursive
Cursive =скоропись
Курсив = italics
35. Curve
Curve =изгиб
Курва = whore
36. Data
Data = данные
Дата = date
37. Debris
Debris = обломки
Дебри = maze
38. Delicate
Delicate = нежный
Тактичный = considerate, thoughtful
39. Desert
Desert = пустыня
Десерт = dessert
40. Director
Director = режиссёр
Директор школы = headmaster/principal
41. Ditch
Ditch = канава
Дичь = мясо = game, глушь = wilderness
42. Dome
Dome = купол
Дом = house/home
43.Doze
Doze = дремота
Доза = dose
44. Dynamic
Dynamic = динамичный
Динамик = speaker
45. Fabric
Fabric = ткань
Фабрика = factory
46. Family
Family = Семья
Фамилия = surname
47. Focus
Focus = средоточие
Трюк фокусника = trick
48. Grip
Grip = хватка
Грипп = flu
49. Hazard
Hazard = опасность
Aзарт = excitement, be carried away
50. Herb
Herb = пряные травы
Герб = coat of arms
51. Hernia
Hernia = грыжа
Херня = bullshit
52. Honor (honour)
Honor (honour) = честь
Гонор = arrogance
53. Insult
Insult = оскорбление
Инсульт = stroke
54. Intelligent
Intelligent = умный
Интеллигентный = well-mannered
55. Jealousy
Jealousy = зависть, ревность
Жалость = empathy
56. Kit
Kit = набор инструментов
Кит = whale
57. Lack
Lack = недостаток
Лак = polish
58. Lad
Lad = парень
Лад = agreement
59. Launch
Launch = запуск
Ланч (обед) = lunch
60. Magazine
Magazine = журнал
Магазин = shop
61.Mayor
Mayor = мэр
Майор = major
62. Mark
Mark = пометка
Почтовая марка = stamp
63. Militia
Militia = ополченцы
Милиция = police
64. Mode
Mode = режим
Mода = fashion
65. Morale
Morale = боевой дух
Нравственность = ethics
66. Motive
Motive = мотив преступления
Мотив [в литературе]theme; [в музыке] tune
67.Multiplication
Multiplication = умножение
Мультипликация = animation
68. Noisy
Noisy =шумный
Назойливый = pushy, clingy
69. Оbsolete
Obsolete = устарелый
Aбсолютный = absolute
70. Pagan
Pagan = языческий
Поганый = filthy, nasty
71. Parole
Parole = досрочное освобождение из тюрьмы
Пароль = password
72. Pasta
Pasta = макаронные изделия
Паста = paste
73.Patron
Patron = постоянный посетитель
Патрон = bullet
74. Photograph
Photograph = фото
Фотограф = photographer
75. Pigeon
Pigeon = голубь
Пижон = show-off
76. Police
Police = полиция
Полис = insurance
77. Predatory
Predatory = хищный
Предательский = back-stabbing
78. Preservative
Preservative = консервант
Презерватив = condom
79.Obligation
Obligation = обязательство
Облигация = bond
80. Really
Really = очень
Pеально = feasible
81. Receipt
Receipt = квитанция
Pецепт (мед.) = prescription
82. Repetition
Repetition = повторение
Репетиция = rehearsal
83. Replica
Replica = точная копия
Реплика = remark
84. Revision
Revision = поправка
Ревизия = audit
85. Royal
Royal = королевский
Pояль = grand piano
86. Rule
Rule = правило
Руль = steering wheel
87. Sleeve
Sleeve = рукав
Cлив = drain
88. Soap
Soap = мыло
Суп = soup
89. Species
Species = биол. вид
Специи = spices
90.Spectacles
Spectacles = очки
Спектакль = show, performance
91. Stake
Stake = ставка
Cтейк = steak
92. Subtle
Subtle = едва различимый
Субтильный = skinny
93.Troop
Troop = отряд
Труп = courpse
94. Utilize
Utilize = использовать
Утилизировать = recycle
95. Velvet
Velvet = бархат
Вельвет = corduroy
96. Venerable
Venerable = почтенный
Венерический = sexually-transmitted
97. Verse
Verse = стихи
Версия = version
98.Vinaigrette
Vinaigrette = заправка для салата
Винегрет = beetroot salad
99. Virtuous
Virtuous = целомудренный
Виртуоз = prodigy
